David Hayes

Thesis title: Negotiating Spiritual Identities—Roman Missal (Re-)translations as Performances of the Latin-Rite Catholic Church

Background

I am a part-time PhD student in Translation Studies. My thesis is in the field of sacred text translation, with a focus on English and French retranslations of the Roman Missal in the Latin Rite Catholic Church. Since 2011, I have also worked as a freelance French into English translator, gaining practical experience in a wide range of fields. 

Qualifications

BSc in Botany with Microbiology (University of Nottingham, 1994)

BTh in Theology (St Benet's Hall, Oxford and University of Wales Trinity Saint David, 2006)

Master 2 in Systematic Theology (Université Catholique de Lille, 2010)

DipTrans IoLET in French into English Translation (Chartered Institute of Linguists, 2013)

MA in Translation (Open University, 2021)

 

Research summary

Translation studies, sacred text translation, liturgical translation, retranslation, institutional translation, Roman Missal

Current project grants

This PhD project is partly funded by the St Matthias Trust (https://www.stmatthiastrust.org.uk/)

Participant

Church and Academy Seminar by Professor David Jasper, University of Glasgow, 30 June 2022.

'CETRA 2023' 34th Research Summer School in Translation Studies, KU Leuven, Belgium, 28 August-8 September 2023, held online.

'Le Mythe de la Pentecôte : littérature, traduction, pensée, arts', Université Toulouse-Jean Jaurès, France, 9-10 November 2023, held online.

'Nothing Happened: Translation Studies before James Holmes', UCL, 9-10 November 2023, held online.

Papers delivered

'Liturgical Translation in the Latin Rite Catholic Church'. Presentation as part of the Translation Studies Research Seminar Series 2021/22. University of Edinburgh, 16 February 2022, held online. 

'Lessons from Uncharted Terrain — Retranslation of Catholic Liturgical Texts'. Presentation as part of the Translation Studies Research Seminar Series 2022/23. University of Edinburgh, 5 October 2022, held online. 

'Ordinary Cup and Sacred Chalice—An Example of Institutional ‘Polyphony’ in English Retranslations of The Roman Missal'. Presentation as part of the Translation Studies Research Seminar Series 2023/24. University of Edinburgh, 4 October 2023. 

'Performing the Catholic Church—Roman Missal Translations as Sites of Institutional Negotiation'. Presentation as part of the Translation Studies Research Seminar Series 2024/25. University of Edinburgh, 5 February 2025. 

Talk given to Edinburgh University Translation Society on liturgical translation and the 'cultural turn' in TS, 29 November 2022, held online.

Book Review:

Hayes, D. (2024) ‘Texts, traditions, and sacredness: cultural translation in ‘Kristapurāṇa’: by Annie Rachel Royson, New York, Routledge, 2023, xvi + 173 pp., US$48.99 (paper), ISBN: 9780367704735.’, Perspectives, pp. 1–2. doi: 10.1080/0907676X.2024.2392359.